Cerca la tua vacanza e richiedi un preventivo!

Kali Nifta testo e traduzione di una pizzica salentina

Un canto che rientra tra le melodie d'amore della Pizzica salentina ma eseguito in lingua greca

Kali Nifta o Kalinifta

Video dell'esecuzione di Kali Nifta dei Briganti di Terra d'Otranto al concerto Notte della Taranta, 2011

Testo in Greco di Kali Nifta

Testo tradotto in italiano di Kali Nifta

Tien glicea tusi nifta ti en òria
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
tis kardia mmu su nifto ti ppena

Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà

Evò panta ss'esena penseo
jati 'sena, sfichi mmu 'gapò
ma pu pao, pu sirno, pu steo
e sti kkardìa panta sena vastò

Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà

C'isu mai de m'agapise, oriamo
e su pònise mai pu se mena;
mai citt'orria chili su en onitse
na mu pi loja agàpi vloimena

Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà

Kali nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirda prikò
ma pu pao, pu sirno pu steo
sti kkardia panta sena vastò.

Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà

Com'è dolce questa notte, com'è bella
e io non dormo pensando a te
e qui dietro alla tua finestra, amore mio,
del mio cuore ti apro le pene.

Io sempre a te penso,
perchè te, anima mia, io amo
e ovunque io andrò, vagherò, starò
nel cuore sempre te porterò.

Eppure tu non mi hai mai amato, bella,
nè mai avesti pietà di me;
mai apristi le tue belle labbra
per dirmi dolci parole d'amore!

Le stelle da lassù mi guardano
e con la luna bisbigliano di nascosto
e ridono e mi dicono: "al vento
butti le canzoni, sono perdute".

Buonanotte! Ti lascio e fuggo via
dormi tu che io sono partito triste
ma ovunque io andrò, vagherò, starò,
nel cuore sempre te io porterò.